中国文化と中国人 - 恋する中国

★ 泰伯第八 21 - 論語 - 恋する中国

トップ  >  泰伯第八  >  泰伯第八 21
学而第一 爲政第二 八佾第三 里仁第四 公冶長第五
雍也第六 述而第七 泰伯第八 子罕第九 郷黨第十
先進第十一 顔淵第十二 子路第十三 憲問第十四 衛靈公第十五
季子第十六 陽貨第十七 微子第十八 子張第十九 尭曰第二十

泰伯第八 21


子曰、禹吾無間然矣、菲飮食、而致孝乎鬼神、惡衣服、而致美乎黻冕、卑宮室、而盡力乎溝洫、禹吾無間然矣、

子の曰わく、禹は吾れ間然(かんぜん)とすること無し。飲食を菲(うす)くして孝を鬼神に致し、衣服を悪しくして美を黻冕(ふつべん)に致し、宮室を卑(ひ)くして力を溝洫(こうきょく)に盡(つく)す。禹は吾れ間然すること無し。

先生が言われた、「禹は私には非の打ち所がない。飲食を切り詰めて神々に[お供え物を立派にして]真心を尽くし、衣服を質素にして祭りの黻や冕を十分立派にし、住いは粗末にして潅漑の水路のために力を尽くされた。禹は私には非の打ち所がない」

プリンタ用画面
友達に伝える
前
泰伯第八 20
 TOP

論語 - 泰伯第八 21

ANAの旅行サイト【ANA SKY WEB TOUR】

必要最低限レベルは3ヶ月でマスター!ゼロからカンタン中国語

Copyright © 2005-2008 Area Zero All Rights Reserved.