| Re: 中国携帯へメ-ル送信!!! |
投稿者: 恋心 投稿日時: 2007-5-17 16:57:28 『彼女が中国へ帰っちゃった』さん、こんにちは >中国語携帯に日本語を表示したり、日本語携帯に中国語を表示したりするのは「楽々SMS」が便利です。 >割とうまく表示してくれます。 あなたの説明は不正確ですので失礼ながら補足させて下さい。 1.日本から中国携帯 ◆中国携帯(中国語対応 & 日本語対応)に日本語表示が可能です。 ◆日本から送った日本語を楽々 SMS システムではそのまま中国携帯電話に表示できます。 ローマ字を使う必要はありません。 (楽々SMS-FAQより) Q. 中国の携帯電話で日本語のメールは読めますか? A. 日本語をフルサポートしている日本語対応のGSM携帯電話機のご利用を推奨しております。一部を除き、中国語携帯電話機でも日本語メールの表示が出来ます。詳しくは「対応携帯機種」をご覧ください。 Q. 送ったメールが文字化けしているそうですが、なぜでしょうか? A. 次の理由が考えられます。 1. 送信先の携帯電話が日本語を表示できない機種である。その場合には、恐れ入りますが、中国携帯の機種変更もしくは日本語対応携帯電話の購入をお勧めいたします。 日本語に対応した中国携帯なら他のサービスでも可能。「日本語⇒日本語モードに設定する」 2.中国から日本携帯 ◆ 日本携帯に当て字によって中国語表示が可能です。 ◆ 中国から送った中国語を日本の携帯電話に日本語の漢字で当て字表現いたします。 他のサービスも同様。我还好。发通短信真开心 ⇒我還好。發通短信真開心 他のサービスもご利用された様ですが、違い(差別化)は何ですか? βテスト中なので無料位では?自分は他のサービスで200通分の無料チケットを貰っているので魅力なし。 追記) ↑の「携帯(日本語)からの送信いろいろ」を編集したので見てください。 携帯で自分が利用しているのは 「ドコモFOMAの”国際SMS(変換機能なし)”」と【来々メール】 【China Xiang】もメール方式なので良さそう。 ☆格安な【OKSMS.net】(メール方式)も使ってみようかと考えている。 最近は,携帯は面倒なので、殆どPCから簡体字中文でメールしている。 PCからは、【上海エクスプローラ】(Web Form書込み方式) トライアルで【OKSMS.net】、【China Xiang】←サポート悪い(指導中!) 初期は【来々メール】(メーラーの設定ミスで文字コード変換漏れが生ず) |

日本語に対応した中国携帯なら他のサービスでも可能。
βテスト中なので無料位では?


