| PCから中国携帯smsへE-mail |
投稿者: 恋心 投稿日時: 2007-5-26 11:19:44 最近専らPCから中国携帯へmailしているので、各社メッセージ転換サービスに対するユーザーレビューをご披露します。 -------- PCから中国携帯SMSへe-mailするメッセージ転換サービスには大別して二通りの送信方法があります。 1)メッセージ転換サーバ-までE-mailする方式:【来々メール】等 2)Web送信文フォームから直接SMSを送る方式【エクスプロア上海】 『サーバ-までE-mailする方式』には、下記の様な問題があります。 1)フリーメール(hotmail等)は自動的に著名か付加されている場合があり文字数オーバーエラーの原因となります。Yahoo!BBでも何故か多発した。 2)メーラの<書式>-<エンコード>の設定が正しくないと文字化けします。 ・日本語「Ni好!」等の場合、エンコードの設定は日本漢字(JIS/S-JIS) 3)簡体字は直接書き込めないので、予めWord等で文章を作成しておき メーラ本文に貼付ける。エンコードの設定は簡体字中国語(GB2312) ・フォントを混在させるとコード変換エラー (例:数字;)が生じます。 “只有数字”の文字化けmailを受け取ると相手は気分が悪いですよね。 (初期の失敗例) PCから簡体字/日本漢字でE-mail【来々メール】 S1如下所示做短信对你的手机从我的电脑完成的好的通知。有没有文字畸变吗? R1這个没問題.都収到了.昨天我發的信息Ni収到了Ma? S2(簡体字+日本語フォント)文、 R2只有数字 (文字化け=乱码) S3還有不要的数字Ma? R3没有了 『送信文フォームから直接SMSを送る方式』は、PCメーラによる 1)文字数オーバー、2)文字化けの問題がありません。 また、フォームに簡体字で直接書き込む事が出来、安心・快適です。 現在、下記サービスが送信文フォーム書込み機能を持っています。 1) 上海エクスプローラー【エクスプロア上海】(1通18円) 2)【OKSMS.net】www.oksms.net/index.jsp – 簡体字サイト(1通2~4円) 3)【越洋短信】talk2china.com –米国サイト(漢語/英語) (1通3.5-7円) 【エクスプロア上海】の特徴は、 ・「簡体字⇒簡体字」「日本語⇒簡体字」「日本語⇒日本語」のフォーム選択。 「かな漢字⇒簡体字」の例:「中国に行きたい!⇒中国Ni行KiTaI!」 【OKSMS.net】の特徴は、 ・「簡体字(你好)or日本漢字当て字(祢好) ⇒ 簡体字(你好)」自動識別変換。 ・メルアドが3個まで同時登録可、受信は1箇所。この機能を使うと、 PCから送信したメールの返信を携帯で受ける事が出来る。便利! 例:日本携帯or PC(送信)⇒中国携帯(着信/返信)⇒日本携帯(受信) ・1通当り超格安なこと・・100通/395円(試運行期間100通/289円)! 3.送信者が誰だか分かる様、本文の最後に名前を入れましょう。 (例)早上好!恋心中国 参考)携帯からは、mail方式が快適です。 1)【来々メール】– (1通30円、定額制あり) 2)【OKSMS.net】–(1通2~4円) 3)【スーパーワールドカード/PLUS TEXT】–(1通20~25円) 4)【China Xiang】– (1通20円、現在βテスト中) 5)【楽々メール】– (1通20円、現在テスト運用中、ひら漢字送信機能具備) |

--------


