中国文化と中国人 - 恋する中国

★ 今度、長春の女性と結婚します - 恋愛・結婚・人間関係 - 掲示板 - 恋する中国

menu
サイト内検索
login
欢迎光临
ユーザ名:

パスワード:


新規登録
パスワード紛失
submenu
オマケ
新刊
メイン
   恋愛・結婚・人間関係
     今度、長春の女性と結婚します
新規スレッド作成画面へ

※ 当掲示板は中国語の簡体字、及び繁体字が御使用になれます。
※ 掲示板投稿上の注意 - お読みください


| 新しいものから « 1 ... 10 11 12 (13) 14 15 16 ... 19 » 前のトピック | 次のトピック | 下へ
投稿者 スレッド
ゲスト
投稿日時: 2008-5-3 13:23

ささやかな幸せ


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

食後の後片付けを一緒にしたり、
風呂掃除を一緒にしたり、
買い物に一緒に行ったり、
何気ないごく普通のことなのでしょうが、
とても幸せな気持ちで一杯です。

そして母と一緒に食事の支度をしているところを見るのも幸せです。

父母との会話も妻と一緒に暮らし始めてから多くなりました。

7月には長春に里帰りをする予定なので、
6月くらいに再入国許可申請をしようと思っています。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-4 21:54

Re: ささやかな幸せ


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

今朝、朝食後食器の片づけをしていたら、
居間から「グワッグワッ♪グワッ♪…♪」と陽気な音が聞こえてきました。

何事かと思って音の正体を確かめに居間に行くと…
ドナルドダックの人形が音に合わせてダンスをしていました。

父が妻にプレゼントしようと電池を入れて動くかどうか試していたのです。

これを見て妻も私も大笑いをしてしまいました。
そこに外出していた母が帰って来て一緒に大笑いです。

妻は父から人形をもらって、とてもうれしいと言っていました。

笑いが絶えない毎日ですが、これも明るい妻のお陰だと思います。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-6 0:58

幸運


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

GWは流石にどこへ行っても混雑していますね。
昨日、一昨日は一人では絶対行かない祭り見物に出掛けました。
彼女にとっては日本の一面を知る良い機会になりました。

そして今日は日本海を見たいと言うリクエストに応えて、
渋滞を覚悟でドライブに出掛けました。

生憎の雨模様の天気で途中からポツポツと降って来ましたが、
雨の合間を縫って琵琶湖畔を散策出来ました。

お目当ての日本海に着いた時も雨は止んでいて、
彼女は裸足になって澄んだ水が打ち寄せる浜辺を満喫していました。

私も釣られて裸足になっていました。
水はまだ冷たかったのですが、とても心地良く感じました。

とても些細な事ですが、傘を差さずに過ごせたのはラッキーでした。

帰りにはしっかり雨にも降られ渋滞にも巻き込まれ帰宅が遅くなりました。
自宅に到着した時にナビが「お疲れ様でした」と言うと…
女性の声とは言え機械相手に、
「私以外の女人が声を掛けるのは不好!!」と怒っていました。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-6 1:18

Re: 幸運


ゲストの 『お節介な親父です!』さんからの投稿です。---

sammy さんへ

今晩は。初めてお話しさせていただく親父です!

可愛い奥様ですね!
言わずもがなですが、大事にしてあげてくださいね。
貴方の様な書きこみを拝見する度に、親父は自分のことのように嬉しいですよ。

例えば、少し前のhatabowさんの、かの国での一件とかね。
努力した結果が形として現れた皆さんの書き込みは、仲むつまじくて微笑ましいですよ。いつまでも御幸せにね。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-7 22:04

Re: 幸運


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

『お節介な親父です!』さん、はじめまして。

私の拙い書き込みを見て嬉しいと感じて頂けたなら幸いです。

私は妻と出会えた事は幸運以外の何物でもないと感じています。
そして妻を温かく迎えてくれた両親にとても感謝しています。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-7 23:58

好了!


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

本日妻を病院に連れて行きました。本日、病院で妻の喉に出来たポリープの検査をしてもらいました。

妻は「もう治ったから行かない」と言ってましたが、
父も母も心配していたので安心させるためだと言って連れて行きました。

検査の結果、見事にポリープは消えていました。
そして、もう大丈夫!と言う診断を聞いてホッとしました。
帰宅して父母に診断結果を伝えると口々に「良かった」と言ってくれました。

私も父母も安心したのを見て、妻も病院に行って良かったと思ってくれたようです。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-10 13:44

嬉しい出来事


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

明日は「母の日」。

母に何かプレゼントをと考えていました。
そして今日、妻と一緒に買いに行こうと話していました。
妻はお菓子、私は花を贈ろうと考えていました。

昨日帰宅したら玄関に赤いカーネーションの鉢植えが置いてありました。
父が母に買って来たそうです。

ちょっと先を越された~と思いました。

今日、妻は午前中日本語教室だったので、
私は一人でさて何を買おうか?と思案していました。

結局、何も思い付かないまま昼になりました。
妻が「ただいま」と言って帰って来て、
母に「母の日のプレゼントです」と言って何かを渡していました。
私は2階にいたので何を渡したのか分かりませんでしたが、
母は思いがけないプレゼントにとても喜んでいました。

妻は日本語教室の帰りにカステラを買って来たようです。

私は父に続いて妻にも先を越されてしまいましたが、
とても嬉しい出来事でした。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-10 21:31

雨もまた楽しい


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

雨の日以外はほとんど毎晩散歩していますが、
今日は雨が降っているにも関わらず散歩に行こうと言いました。

私は全然行く気はありませんでしたが、
本当に行きたそうだったのでOKしました。

満面の笑みで取り出したのは、
先日母が買ってくれたレインシューズ(長靴^^;)でした。

生憎の雨だと言うのにお気に入りの傘とレインシューズのお陰で
とても楽しそうに歩く妻を見て私も楽しく散歩する事が出来ました。

ただはしゃぎ過ぎて、水溜りに飛び込んで思い切りズボンの裾を濡らしていましたーー

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-12 0:06

結婚にあたり不安に感じていたこと


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

1.両親との関係(特に母と上手くやっていけるか?)
2.食べ物の問題(日本食に馴染めるか?)
3.言葉の問題(主に彼女の日本語の習得について)

上記3点が果たして大丈夫だろうか?と懸念していた事です。

結論から言うと1.2.に関しては杞憂に終わりました。
・妻の誠実で一生懸命な行動を見て両親は妻を認めてくれました。
 父も母も妻をとても大切にしてくれます。
 妻も父母を大切に思ってくれています。

・妻は拍子抜けするほど抵抗無く日本食を受け入れました。
 ただし刺身だけは苦手ですが…
 漬物もたくあんがお気に入りで金山時味噌も大好物みたいです。
 そして食事の支度も普通にこなします。
 味噌汁や肉じゃが、茄子の味噌煮等、煮豆等、母から伝授されました。
 また中華料理はお手の物です。
 チャーハンを始めとして主に炒め物ですが、
 鶏肉や豚肉を使った料理もとても美味しいです。
 ただし、油を使った料理が多くなるので母は食べません。

唯一、苦労しているのが日本語の習得です。
最近は父母が話す言葉も何を言いたいのかは
雰囲気で分かるようになってきたようですが、
ヒアリングは全然出来ていません。

また発音に関しても濁音、半濁音、拗音はとても苦手です。
具体的には「ばびぶべぼ」「ぱぴぷぺぽ」「きゃきゅきょ」等です。

それから「ここ」「これ」「そこ」「それ」等の指示名詞の使い分け。

匹数を数える時等「いっぴき」「にひき」「さんびき」のように
”ぴき”、”ひき”、”びき”と変化する事が煩わしいようです。

これはとにかく慣れるしかない部分が多いと思います。

同じ漢字でも中国語読みと日本語読みとでは違う事が多々あるので、
彼女の参考になればと思い、遅れ馳せながら私が使っていた中国語の
入門書の日本語部分の漢字に振り仮名を振る事を始めました。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-14 23:20

Re: 結婚にあたり不安に感じていたこと


ゲストの 『bon2008』さんからの投稿です。---

sammyさん、おひさしぶりです。

日本語の問題で課題を感じられていますでしょうか
外国人の奥さん、しかも初めて日本に来た奥さん
のことを考えるとほぼ順調といえるのではないでしょうか。
sammyさんの奥さんは日本語学校にも通っているし
お話しを聞いていると上達は早そうです。
語学は努力していればある時点で一気に
効果がでるものです。
うちの妻もそのへんは3年以上たってもだめです。

ところで自動車学校ですが
今、1段階がもうすぐ終わるところでパソコンでの
模擬試験の難しさに悲鳴をあげていているところです。

技能は面白かったらしいですが、やはり学科は
先生のしゃべりが早すぎて半分もわからないと
言っていました。
「私、一生懸命集中して聞いていたけど、実は半分もわからなかった」と悲しそうに報告しました。

1段階に落ちるとまた2000円余分にかかるので
今も勉強にお付き合いしています。
田舎の合宿制の学校は何回おちてもお金がかからないところも
あると言っていたので、やはり学校の選択は
sammyさんの場合は条件をくわしく比較してくださいね。

あるいみプレッシャーもあるし困難もありますが
妻にとっては日本語を一気に上達できる機会だと
思っています。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-15 0:07

Re: 結婚にあたり不安に感じていたこと


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

『bon2008』さん、こんばんは。

奥様の学科教習で「実は半分もわからなかった」と言うのは
とても良く分かります。

私も妻がMSNメッセンジャーで友達と会話しているのを
横で聞いていても半分も分かりませんから…

妻も食事中に私と父母が話していることは、
全然分からないと言っています。

とにかく「沢山聞いて沢山話す」しかないと思います。

自動車学校に通い始めて、一緒に勉強する時間が出来たのは
有意義なことではないでしょうか。
運転免許取得は日本語習得の良い機会と捉えて、
お二人で頑張ってください。

私の妻もいつか『bon2008』さんの奥様と同じ試練を体験することになるかと思います。
それまでに少しでも日本語のレベルを上げておけるよう妻と2人で頑張ろうと思います。

いずれ参考になるであろう貴重な体験談をまたお聞かせください。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-18 21:50

中国の国際結婚事情


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

本日、中国人女性を日本人男性に紹介されている方とお話する機会がありました。

私の体験談をお話しすると、
中国人女性から日本人男性にメール等でコンタクトを取る事は
まず無いであろうと言う事でした。
そしてもしそう言う事があるとしたら、
かなり高い確率で業者が介在しているであろうと言う事でした。

ただ、中国の業者でも色々あるようで
まとまった組織として動いているところは仲介料として
かなりの金額を搾取しているようです。

私の妻の紹介者はどちらかと言えば良心的な業者ではないかとの事でした。

いずれにしても現在、中国の女性からのコンタクトで
メール等をされている方は、ご一考された方が良いかと思います。

ちなみに私の場合はヤフーパートナー経由でコンタクトがありました。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-18 23:49

面接決定


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

労働意欲満々の妻ですが、いざ仕事を探すとなると
日本語の壁にぶつかります。

7月に里帰りを予定している事もあり、
帰って来てから真剣に探せば良いかなと思っていました。

そんなところへふと目に付いた募集広告があったので、
ダメもとで電話してみました。
が、電話は繋がりませんでした。
そこでFAXでの応募も可だったのでFAXを送ったところ
思いもかけない早さで返信が来ました。

返信のFAXには面接の日時が書いてありました。
電話番号も書いてあったので、即電話をすると
今度は繋がりました。
そして妻の日本語レベルは必要最低限である事を告げました。
ありがたい事にそれでも良いので面接をしたいと言ってくれました。

今度の火曜日に実際に面接をして頂く事になりました。
まずは履歴書を書き上げなくてはなりません。

返信
ショウ
投稿日時: 2008-5-19 20:15
一人前
居住地: 東北南部
投稿: 127

Re: 面接決定


sammyさん、初めまして。
このスレは以前から見ていましたが、今回初めて書き込みさせていただきます。
笑いの耐えない日常のようで、良かったですね!

僕は何人か中国人の部下を持つのですが、当初は言葉による戸惑いもありましたが、どの程度日本語ができるかよりも、まじめに頑張れたら十分と思います。

sammyさんの奥様は日頃頑張っている様子なので、最低限日本語ができれば大丈夫と思います。

仕事が早く見つかるといいですね。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-19 23:25

Re: 面接決定


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

ショウさん、はじめまして。

>笑いの耐えない日常のようで、良かったですね!

妻の明るい性格のお陰で楽しい毎日を送る事が出来ています。

>仕事が早く見つかるといいですね。

ありがとうございます。

なんとか明日の面接用の履歴書も書き終えました。
とにかく頑張り屋なので、面接でOKが出れば一生懸命働くと思います。

また仕事をする事で日本語の上達にも繋がるのではないかと期待しています。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-20 11:36

面接完了


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

期待と不安が入り混じる面接が無事終わりました。

ダメ元と言うよりたぶんダメだろうなと覚悟して行ったのですが、
予想に反してとても理解ある対応をして頂き採用して頂ける事になりました。

7月に里帰りをする事も容認して頂けました。
早速明後日から勤務開始です。

返信
ショウ
投稿日時: 2008-5-21 0:29
一人前
居住地: 東北南部
投稿: 127

Re: 面接完了


こんばんは。
思いの他、早く仕事が決まったようで、良かったです。

あとは職場に適応できるかですね。大丈夫とは思いますが。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-21 20:18

Re: 面接完了


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

ショウさん、ありがとうございます。

今日は健康診断に行って来ました。
ツベルクリン反応に採血と2回も針を刺されて痛そうでした。

いよいよ明日から仕事です。
まずは職場に慣れることからですが、期待と不安が入り混じっているようです。

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-22 21:40

工作初日


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

不安一杯の仕事初日はなんとか無事に終わったようです。
慣れない環境で緊張し通しだったのでとても疲れたようですが、
いつもの口癖の大丈夫!を連発していました。

夕食の時には少し頭痛がしているようだったので本日の散歩は中止です。

早く職場の環境に慣れてくれると良いのですが…

返信
ゲスト
投稿日時: 2008-5-25 21:40

銀行口座


ゲストの 『sammy』さんからの投稿です。---

妻の勤め始めた会社から給与の振込み先として
妻名義の銀行口座が必要とのことで
金曜日に母に頼んで銀行に行ってもらったのですが、
本人確認が出来る書類が必要と言われ、口座を開設できませんでした。

明日、妻の健康保険証を持って再度母に銀行に行ってもらう予定です。

会社からは日本での通称名での口座を要求されていますが、
本名で作るしかなさそうなので、その旨了承してもらうしかありません。

返信
« 1 ... 10 11 12 (13) 14 15 16 ... 19 »
| 新しいものから 掲示板トップへ 前のトピック | 次のトピック | 上へ
新規スレッド作成画面へ
 
中国関連書籍
Click to Amazon

男と女の中国語会話術―婚姻手続き方法記載

TLS出版編集部 (著)
出版社:TLS出版社
価格:¥1,785 (税込)
教科書通りではストレートな思いを伝えるのは難しい日常会話。出会い、デートから結婚まで「男と女の会話」に関する文章を集め、中国語・アルファベット・カタカナで表記して紹介。巻末に「中国身分関係証明書様式」も収録。
Click to Amazon

世にも不思議な中国人

五十嵐 らん (著)
出版社:ワニブックス
価格:¥1,000 (税込)
日本人女社長、魔の大陸で孤軍奮闘す!マスコミが伝えない本当の中国の姿とは!?靖国問題、教科書問題、東シナ海ガス田問題、領海侵犯、反日デモ…、中国人って、どうなのよ。
Click to Amazon

中国性愛博物館

劉 達臨 (著), 鈴木 博 (翻訳)
価格:¥3,990 (税込)
出版社:原書房
文学芸術にいたるまで、数百点におよぶ多彩なカラー図版とともに「解読」する、第一人者による「性愛百科図鑑」。5千年来の中国性文化の神秘のベールをはぎ取り、ふたたび白日のもとにさらけ出す。
Click to Amazon

中国五千年 性の文化史

邱 海涛 (著), 納村 公子 (翻訳)
出版社:徳間書店
価格:¥660 (税込)
悠久の歴史のなかで育まれてきた驚くべき性の奥義。閨房の秘術、男根改造術、性具、媚薬、同性愛、強精法、観相術、動物占い、売春テクニック…古代から現代まで、中国の奇想天外でバラエティに富む性の文化史を、豊富な実例と図で読み解く。
Click to Amazon

中国人の99.99%は日本が嫌い

若宮 清 (著)
出版社:ブックマン社
価格:¥1,400 (税込)
ウソを100回言い続ければ真実になる。どんなに自分が悪くても絶対に謝らない。それが、中国のDNAだ! 中国と日本が互いの良きも悪きも理解して、真の友好、相互利益のWIN/WIN関係を築くための提言。

掲示板 - 恋する中国 - 今度、長春の女性と結婚します - 恋愛・結婚・人間関係

ANAの旅行サイト【ANA SKY WEB TOUR】
掲示板での最近の投稿
お知らせ

必要最低限レベルは3ヶ月でマスター!ゼロからカンタン中国語

Copyright © 2005-2008 Area Zero All Rights Reserved.